ÜBERS ENDE DER WELT
Wir sind durch die Stadt gerannt | Nous avons courut à travers la ville
Haben keinen Ort mehr erkannt | Nous n'y connaissions aucuns endroits
An dem wir nicht | Auxquels nous
Schon einmal waren | ne sommes déjà allés
Wir haben alles ausprobiert | Nous avons tout essayé
Die Freiheit endet hier | La liberté prend fin ici
Wir müssen jetzt | Nous devons partir maintenant
bers Durch diese Wand | A travers ce mur
Verlager dein Gewicht | Prend ton courage à deux mains
Den Abgrund siehst du nicht | Ne vois-tu pas les abîmes ?
Refrain:
Achtung, fertig, los und lauf | Attention, prêts, partez et courrez
Vor uns bricht der Himmel auf | La porte du Paradis est devant nous
Der Wir schaffen es zusammen | Nous y arriverons ensemble
Übers Ende dieser Welt | Après la fin de ce monde
Die hinter uns zerfällt | Qui s'effondre derrière nous
Wir schauen noch mal zurück | On jette encore un regard en arrière
Es ist der letzte Blick | C'est le dernier regard
Auf alles, was für immer war | Sur tout ce qui était éternel
Komm, atme noch mal ein | Viens, inspire encore une fois
Es kann der Anfang sein | Cela ne peut être que le début
Morgen ist zum Greifen nah | Demain est proche
Verlager dein Gewicht | Prend ton courage à deux mains
Den Abgrund siehst du nicht | Ne vois-tu pas les abîmes ?
Refrain...
Lass alles hinter dir | Laissons tout derrière toi
Es gibt nichts mehr zu verlier'n | Il n'y a rien de plus à perdre
Alles hinter dir und mir | Tout ce qui est derrière toi et moi
Hält uns nicht mehr auf | Ne nous arrêtera plus
Verlager dein Gewicht
Guck mir ins Gesicht
QueLqUes ImagEs dU cliP :